Lo sviluppatore di software medio statunitense ha uno stipendio annuo di 90.156 dollari*. Promuovi quella persona a responsabile dell'ingegneria del software e guadagnerà una media di $ 122,570 ogni anno. Spostali a San Francisco e la cifra sale a $ 141.223.

Considerando l'investimento che le aziende odierne stanno facendo in talenti IT, ogni noioso compito che distrae gli sviluppatori dai loro doveri principali è ora una preoccupazione da ufficio. E questa nuova realtà sta costringendo i dirigenti a prendere decisioni difficili in merito all'espansione globale.

La localizzazione sta monopolizzando il tuo tempo?

Che la tua azienda venda maglioni fatti a mano, servizi sanitari o suite d'albergo, è più probabile che tu entri in contatto con clienti globali se i tuoi contenuti parlano la loro lingua. E se una qualsiasi delle tue parole viene pubblicata su una piattaforma digitale, avrai bisogno di sviluppatori esperti che ti assistano nella tua trasformazione multilingue.

La traduzione di testi è solo la punta dell'iceberg quando si tratta di eseguire un'efficace strategia globale per i contenuti. Deve anche considerare i contenitori in cui si trovano i suoi contenuti. Sfortunatamente, non tutti i sistemi di gestione dei contenuti sono configurati per supportare contenuti multilingue pronti all'uso. E in caso contrario, i suoi sviluppatori potrebbero impiegare mesi o anni per internazionalizzare tutto il codice sottostante.

Anche se questo è completo, potrebbe esserci ancora il problema di raschiare manualmente le stringhe di testo dal codice sorgente e incollarle in fogli di calcolo che i traduttori possono comprendere. Quindi, una volta completate le traduzioni, gli sviluppatori dovranno probabilmente eseguire o monitorare i caricamenti di nuovi contenuti per assicurarsi che il sito o l'app non si interrompano.

Questo processo frustrante non farà che peggiorare quando aziende ambiziose aggiungeranno più contenuti, supporteranno più lingue e pubblicheranno in più formati. E per molti responsabili IT, la localizzazione è già una parola di quattro lettere che detestano.

Liberazione attraverso l'automazione

Quindi, chi potrebbe salvare gli sviluppatori da noiose distrazioni e aprire la strada a giornate lavorative più produttive? Sviluppatori, naturalmente.

Negli ultimi anni, sono emerse diverse innovazioni tecnologiche per eliminare i requisiti di localizzazione che gli sviluppatori temono di più. Un proxy di traduzione, ad esempio, può aiutare il team a bypassare completamente il processo di internazionalizzazione. Allo stesso tempo, questa soluzione basata su software inserisce istantaneamente i contenuti di origine nell'area di lavoro di un traduttore e li reindirizza automaticamente alla piattaforma di gestione dei contenuti corrispondente una volta completata.

I team IT possono ottenere risultati simili sfruttando connettori proprietari o soluzioni API personalizzate. E quando lo fanno, l'impatto a valle di questa nuova larghezza di banda per gli sviluppatori può avere risultati aziendali drammatici.

Intercontinental Hotels Group, ad esempio, è stato in grado di raddoppiare il numero di lanci linguistici anno dopo anno, costruendo allo stesso tempo un'esperienza digitale migliorata per gli ospiti. Scopri come nel video qui sotto.

*Tutti i dati sugli stipendi sono derivati da Indeed.com a luglio 2017.

Perché aspettare per tradurre in modo più intelligente?

Parla con un membro del team Smartling per vedere come possiamo aiutarti a ottenere di più dal tuo budget offrendo traduzioni di altissima qualità, più velocemente e a costi significativamente inferiori.
Cta-Card-Side-Image