Oana | Montégut-Arros, Francia

1-oana-web2-1
Oana ama fare escursioni e, con la base dei Pirenei a solo un'ora dalla sua porta, è grata di avere un lavoro che le permette di lavorare da qualsiasi luogo.
3-oana-web2
Oana è una traduttrice che parla inglese, francese e rumeno e vive in una piccola città nel sud della Francia. Ama alzarsi presto e guardare il sole sorgere sulle montagne dei Pirenei (può vederli dalla finestra del suo soggiorno), ed è anche una grande fan della lettura, del giardinaggio e dei viaggi on the road.
13-oana-web

Oana sta imparando lo spagnolo in questo momento e, piuttosto che usare un libro o un corso, ha intenzione di trascorrere più tempo in Spagna e immergersi nella cultura.

2-oana-web2

"Alcune persone descrivono la traduzione come l'immagine che si ottiene quando si mette il testo di partenza davanti a uno specchio", aggiunge Oana. A volte mi piace immaginarlo come l'eco della tua voce in una bellissima valle tra le montagne".

4-oana-web2

"Una delle cose migliori delle lingue e della traduzione è vedere, percepire e comprendere il mondo attraverso gli occhi delle altre nazioni", afferma Oana.

21-oana-web2

"I traduttori non sono dizionari e parlare fluentemente due o più lingue non ti qualifica necessariamente per la traduzione. È un sacco di duro lavoro, abilità, un po' di talento e sicuramente passione".

19-oana-web2

Mentre passeggiava per Ise, Ena continuava a vagare verso i fiori, chiaramente affascinata dai colori e dalle forme. "Non toccare, Ena." Nao lo avvertì gentilmente. "È importante rispettare la natura e fare in modo che anche gli altri possano goderne".

14-oana-web2

"Accendo il mio laptop, preparo il caffè, accendo il camino e faccio del mio meglio per non perdere l'alba", dice della sua routine quando è a casa.

9-oana-web2
"Penso che la traduzione, proprio come qualsiasi altra forma di viaggio, apra nuove prospettive, spinga l'orizzonte sempre più lontano, dandoti più libertà".
7-oana-web2

Oana è una traduttrice da 20 anni e per lei la lingua non è solo un lavoro. È una passione.

Perché aspettare per tradurre in modo più intelligente?

Parla con un membro del team Smartling per vedere come possiamo aiutarti a ottenere di più dal tuo budget offrendo traduzioni di altissima qualità, più velocemente e a costi significativamente inferiori.
Cta-Card-Side-Image