Le memorie di traduzione, i glossari e le guide di stile sono stati per anni protagonisti dei programmi di localizzazione, contribuendo a ridurre i costi e a garantire la coerenza del marchio. Ma li stai sfruttando al meglio? Con l'intelligenza artificiale e l'addestramento dei motori in aumento, c'è molto di più che questi strumenti possono fare.
In questo webinar, gli esperti di Smartling illustrano le best practice per configurare le risorse, mantenerle aggiornate e utilizzarle in nuovi modi per migliorare il processo di traduzione. Guarda la sessione per scoprire come trasformare la gestione delle risorse da buona a ottima e portare la localizzazione a un livello superiore.