Se stai creando presentazioni di Presentazioni Google per un pubblico internazionale, potresti essere sorpreso di apprendere che il programma non dispone di una funzione di traduzione nativa. 

La copia manuale del testo della presentazione in Google Traduttore può fornire una soluzione rapida, ma questa soluzione è noiosa e soggetta a errori su scala aziendale. Fortunatamente, i plug-in e gli strumenti di traduzione di terze parti possono tradurre le presentazioni di Presentazioni Google in modo accurato ed efficiente.

In questa guida, spiegheremo come tradurre Presentazioni Google in modo efficiente, identificheremo le sfide della traduzione di presentazioni su Presentazioni Google ed elencheremo i traduttori di Presentazioni di terze parti più utili.

 

Sfide comuni della traduzione di Presentazioni Google

La traduzione in Presentazioni Google presenta molte sfide. Ecco gli ostacoli più comuni:

 

Presentazioni Google non dispone di uno strumento di traduzione nativo

Google Traduttore è uno degli strumenti di traduzione automatica (MT) più utilizzati al mondo, ma non esiste un'integrazione nativa per Presentazioni Google.

Per tradurre le diapositive con Google Translate, devi copiare e incollare manualmente il testo nella casella di testo di Google Traduttore in una scheda o finestra separata. Questo metodo richiede di riformattare le diapositive per ogni traduzione e di passare costantemente da uno strumento all'altro. 

 

I componenti aggiuntivi gratuiti di terze parti hanno dei limiti alla traduzione

Componenti aggiuntivi come "Traduci la mia diapositiva" o "Traduttore di presentazioni" possono facilitare il processo di traduzione all'interno di Presentazioni Google. Tuttavia, presentano limitazioni, come la traduzione di una sola casella di testo alla volta e la limitazione delle dimensioni del file delle presentazioni.

Inoltre, molti componenti aggiuntivi utilizzano solo lo strumento di traduzione automatica di Google Translate, il che significa che sei bloccato con le carenze di questo motore e non puoi personalizzare gli sforzi di localizzazione.

 

I componenti aggiuntivi di terze parti introducono problemi di privacy

I contenuti inviati per la traduzione in app di terze parti possono essere archiviati e utilizzati per migliorare il servizio, esponendo potenzialmente le informazioni sensibili dell'utente.

 

3 metodi per tradurre Presentazioni Google

Ora che hai familiarità con le difficoltà di traduzione di Presentazioni Google, puoi prendere una decisione informata sulla tua soluzione di traduzione. Ecco tre strumenti di traduzione che possono velocizzare il processo:

 

Smartling

Smartling fornisce servizi di traduzione completi su larga scala ad aziende globali di tutte le dimensioni. Le nostre soluzioni utilizzano numerosi motori di traduzione automatica, in modo da ottenere traduzioni della massima qualità nei documenti interni localizzati e nei contenuti rivolti ai consumatori. 

Google Drive Connector di Smartling è l'opzione migliore per tradurre in modo efficiente Presentazioni Google e documenti. Semplifica il processo collegando il tuo Google Drive alla piattaforma di Smartling. Tutto quello che devi fare è impostare la connessione e condividere le tue presentazioni nelle cartelle appropriate. Smartling si occupa del resto, consentendoti di autorizzare la traduzione di mazzi di qualsiasi dimensione dall'interno della piattaforma Smartling. Una volta completate, le traduzioni vengono inviate automaticamente a Google Drive.

La maggior parte dei servizi di traduzione di presentazioni si basa esclusivamente sulla traduzione automatica, che potrebbe non catturare tutte le sfumature della tua messaggistica. Smartling offre vari metodi di traduzione (umana, intelligenza artificiale, ibrida e traduzione automatica), garantendo un'opzione che si adatta al vostro budget e ai vostri standard di qualità. Indipendentemente dall'approccio scelto, la memoria di traduzione, il glossario e la guida di stile della vostra azienda sono tutti integrati nel processo di traduzione insieme a un rigoroso controllo di qualità, preservando la voce unica del vostro marchio in tutte le lingue.

 

Traduttore di diapositive

Slides Translator è un componente aggiuntivo di terze parti ampiamente utilizzato per Google Slides e Google Docs. Questo strumento funziona traducendo le caselle di testo selezionate anziché intere diapositive. Offre il controllo su ciò che viene tradotto, ma può richiedere molto tempo quando si traducono presentazioni ricche di testo.

Inoltre, Slides Translator attualmente non supporta glossari personalizzati o guide di stile, il che lo rende meno attraente per i casi d'uso aziendali, in cui la terminologia di nicchia e il linguaggio del marchio sono fondamentali. La versione gratuita traduce solo 200 diapositive, il che non è l'ideale per presentazioni di grandi dimensioni o traduzioni in batch.

Per utilizzare il Traduttore di Presentazioni, visita la pagina del marketplace di Google e aggiungilo al tuo account Google. Dopo l'installazione, apri Presentazioni Google e vai su Estensioni > Traduttore di Presentazioni > Casella di testo Traduci. Seleziona il testo da tradurre, scegli la lingua di destinazione e applica la traduzione.

 

Traduci la mia diapositiva

Traduci la mia diapositiva è un altro componente aggiuntivo che funziona all'interno di Presentazioni Google. Questo strumento di traduzione di diapositive è migliore nelle traduzioni in blocco, consentendo agli utenti di tradurre un'intera diapositiva in una sola volta anziché singole caselle di testo.

Tuttavia, non supporta la traduzione di intere presentazioni contemporaneamente e la versione gratuita include una quota di traduzione giornaliera. Come Slides Translator, non supporta risorse linguistiche personalizzate, come memoria di traduzione, glossari e guide di stile.

Il processo per l'utilizzo di Traduci diapositiva è simile a quello di Traduttore diapositive. Inizia visitando il marketplace di Google e installando il programma. Segui le istruzioni per concedere le autorizzazioni. Una volta installata, apri la presentazione di Presentazioni Google e vai su Estensioni > Traduci la mia diapositiva > Inizia una nuova traduzione. Seleziona le tue lingue, quindi fai clic su "Traduci" per iniziare.

 

Come tradurre una presentazione di Presentazioni Google in 3 semplici passaggi

Se ti stai chiedendo come tradurre Presentazioni Google in spagnolo o in qualsiasi altra lingua, il connettore Google Drive di Smartling lo rende semplice. Ecco come tradurre le tue presentazioni in modo rapido e semplice:

 

1. Crea file sorgente in Google Drive

Innanzitutto, crea una cartella di origine nel tuo Google Drive per archiviare le tue presentazioni di Presentazioni Google. Collega la cartella Google Drive con l'account di servizio di Smartling, quindi inserisci le presentazioni di Google Slide in quella cartella quando sono pronte per la traduzione.

 

2. Imposta il progetto di traduzione in Smartling

Quindi, crea un nuovo progetto in Smartling. Seleziona la cartella di origine e la cartella di destinazione nel tuo Google Drive. Le copie tradotte delle tue presentazioni andranno nella cartella di destinazione. Configura le lingue in cui vuoi tradurre i tuoi file.

 

3. Richiedi traduzioni

Ora puoi richiedere traduzioni all'interno dell'hub di traduzione di Smartling. Seleziona la presentazione desiderata, fai clic su "Azioni" e scegli "Richiedi traduzione". Una finestra popup ti chiederà di nominare il lavoro e selezionare la lingua di destinazione. Smartling subentra una volta autorizzata la traduzione, restituendo automaticamente il testo tradotto al tuo Google Drive.

 

Domande frequenti

Posso tradurre la mia presentazione in diverse lingue come spagnolo, francese o tedesco?

Utilizzando integrazioni come Smartling, Slides Translator o Translate My Slide, puoi tradurre le presentazioni in più lingue. Questi strumenti funzionano all'interno di Presentazioni Google e ciascuno supporta oltre 100 lingue. Smartling si distingue dagli altri per il supporto di oltre 450 lingue.

 

Le traduzioni sono accurate al 100% quando si utilizzano queste integrazioni?

Le traduzioni automatiche potrebbero non essere sempre precise. Il contesto, i modi di dire e i termini tecnici potrebbero andare persi o alterati quando si utilizza un approccio puramente MT. Gli utenti devono rivedere manualmente le caselle di testo tradotte o farle controllare da un traduttore professionista per evitare errori.

Fortunatamente, Smartling tiene conto di questo offrendo una fase di revisione umana per garantire l'accuratezza. In alternativa, puoi utilizzare le nostre soluzioni di intelligenza artificiale avanzate, che vengono fornite con una garanzia di soddisfazione. Se non sei soddisfatto di una traduzione, la rifaremo senza costi aggiuntivi.

 

Posso tradurre le immagini in Presentazioni Google?

Presentazioni Google non traduce il testo all'interno delle immagini, ma alcuni servizi di traduzione di terze parti lo fanno, come Slides Translator.

 

Esistono strumenti per tradurre gratuitamente le mie Presentazioni Google?

Opzioni gratuite come Traduttore Presentazioni e Traduci diapositiva possono tradurre il testo all'interno della presentazione. In alternativa, puoi copiare e incollare il testo in Google Traduttore e reinserirlo manualmente.

 

Come posso mantenere la formattazione per più lingue?

Per mantenere la formattazione:

  • Utilizza font che supportano tutte le lingue di destinazione e applica lo stesso font e le stesse dimensioni del testo originale.
  • Regola le caselle di testo dopo la traduzione per adattarle a parole più lunghe in lingue come il tedesco.
  • Mantieni flessibili i layout delle diapositive ed evita posizionamenti di testo stretti.

 

Migliora i tuoi materiali di marketing con Smartling

Hai bisogno di un servizio di traduzione professionale per guadagnare la fiducia del pubblico internazionale e connetterti con i partner commerciali nella loro lingua madre. Semplici errori nelle traduzioni possono portare a incomprensioni e opportunità perse, indipendentemente dal fatto che appaiano in e-mail, testi di marketing o presentazioni.

Non sai da dove cominciare con le tue tattiche di marketing globale? Il nostro eBook, la "Guida definitiva alla traduzione dei materiali di marketing", spiega come tradurre specifici tipi di contenuti di marketing, identificando considerazioni uniche e gli strumenti migliori per iniziare.

Non lasciare che le traduzioni scadenti ti rallentino. Comunica con sicurezza e lascia un impatto duraturo in tutto il mondo.

Perché aspettare per tradurre in modo più intelligente?

Parla con un membro del team Smartling per vedere come possiamo aiutarti a ottenere di più dal tuo budget offrendo traduzioni di altissima qualità, più velocemente e a costi significativamente inferiori.
Cta-Card-Side-Image