In qualità di azienda che semplifica il lavoro visivo per i clienti di tutto il mondo, Lucidchart aveva bisogno di una soluzione di localizzazione che traducesse l'esperienza dell'utente. Da quando è stata fondata nel 2010, l'azienda ha registrato una notevole crescita degli utenti e, per rimanere su questa traiettoria ascendente ed espandere la propria base di utenti, Lucidchart sapeva di dover servire meglio i clienti nei mercati internazionali.

Con l'obiettivo di promuovere la crescita e il successo nel settore della produttività visiva a livello globale, sapevano di aver bisogno di una soluzione di localizzazione che non solo si adattasse al loro ciclo di sviluppo agile, ma che li aiutasse anche a fornire un'esperienza utente coerente, indipendentemente dalla lingua.

La sfida: trattare tutte le lingue come cittadini di prima classe

L'approccio di Lucidchart alla localizzazione è stato quello di trattare tutte le lingue come cittadini di prima classe. Volevano garantire che tutti gli utenti abbiano la stessa ottima esperienza, indipendentemente da dove si trovino.

La soluzione: Smartling

Utilizzando la soluzione di traduzione end-to-end di Smartling, che include API, integrazioni Drupal e Zendesk e servizi di traduzione, Lucidchart ha tradotto 150+ pagine di marketing, l'interfaccia del prodotto e l'intero centro assistenza, garantendo un'esperienza linguistica coerente che corrispondeva a quella dell'utente inglese.

I risultati dei loro sforzi di localizzazione hanno dimostrato chiaramente che questa etica aziendale ha dato i suoi frutti. Nel solo mercato dell'America Latina, Lucidchart ha realizzato una crescita del 200% anno su anno della propria base di utenti. Inoltre, sono passati da zero utenti di prodotti localizzati a 125.000 in soli 4 mesi.

Entrambe queste statistiche indicano che gli utenti rispondono positivamente all'esperienza tradotta.

"Smartling ci fornisce uno strumento per gestire in modo efficiente l'intero processo di traduzione, che può essere incredibilmente macchinoso utilizzando uno strumento diverso o senza l'utilizzo di alcun software." - Mitchell Cox, International Program Manager, Lucidchart

Acquisire velocità e scalabilità

Lucidchart ha scelto una soluzione software per localizzare i propri contenuti invece del metodo tradizionale per la velocità e la scalabilità. Con Smartling, sono stati in grado di sfruttare la qualità di un traduttore umano tenendo il passo con i loro rapidi cicli di rilascio. I loro team sono stati in grado di muoversi rapidamente e rilasciare le versioni tradotte dei loro contenuti contemporaneamente alla versione inglese, garantendo ancora una volta che tutte le lingue fossero cittadini di prima classe.

La capacità di Smartling di integrarsi con lo stack tecnologico di Lucidchart ha permesso loro di tradurre facilmente ogni parte dell'esperienza del prodotto. E dal punto di vista dello sviluppo, Smartling è stata in grado di alleggerire le proprie risorse interne dalle attività di traduzione fino al 75%. Ciò ha permesso agli sviluppatori di continuare a lavorare sulle priorità dei prodotti senza essere disturbati dalla localizzazione.

"Sono rimasto piacevolmente sorpreso dalla semplicità con cui lo strumento di Smartling rende la localizzazione. Che si tratti di gestire il flusso di lavoro di traduzione, di garantire che le stringhe vengano pubblicate in modo tempestivo o di tornare indietro per modificare una stringa, sono rimasto piacevolmente sorpreso dalla facilità con cui è possibile gestire il nostro processo di localizzazione utilizzando Smartling". - Mitchell Cox

Traduzione automatica adattiva

Lucidchart non ha intenzione di rallentare tanto presto. Il futuro dei loro sforzi di localizzazione prevede più contenuti tradotti in più lingue, più frequentemente. Prima di Smartling, il principale ostacolo che Lucidchart affrontava nella sua strategia di localizzazione era l'impatto negativo del tempo di traduzione sulla loro capacità di rilasciare funzionalità in modo continuo. Questo non è più un ostacolo poiché l'azienda ora sfrutta la traduzione automatica adattiva per ridurre quel tempo da 2 giorni a meno di 10 minuti. Lucidchart è in grado di implementare immediatamente traduzioni automatiche di alta qualità nel proprio prodotto e poi sostituirle con traduzioni professionali realizzate dal team dei Servizi Linguistici di Smartling in un secondo momento. Questo si traduce in un'esperienza di prodotto tradotta coesa per gli utenti internazionali senza alcun impatto sul loro ciclo di rilascio.

Perché aspettare per tradurre in modo più intelligente?

Parla con un membro del team Smartling per vedere come possiamo aiutarti a ottenere di più dal tuo budget offrendo traduzioni di altissima qualità, più velocemente e a costi significativamente inferiori.
Cta-Card-Side-Image