Jennifer Chew

Jennifer Chew

Responsabile Marketing di ProdottoSmartling

È pronto a portare la sua localizzazione al livello successivo? Krista Malchow, Senior Account Manager di Smartling, illustra i segnali rivelatori di quando è il momento di passare a una soluzione più robusta e scalabile. Tratterà argomenti tra cui flussi di lavoro personalizzabili, integrazioni e analisi.

Quando è il momento di aggiornare il tuo TMS? da Smartling su Vimeo.

Le sue esigenze di traduzione: allora e adesso

Man mano che un'azienda cresce e sperimenta un successo continuo, le esigenze aziendali e la strategia si evolvono naturalmente. Lo stesso vale per le attività di traduzione. Ecco alcuni segnali che indicano che potrebbe essere il momento di aggiornare il vostro sistema di gestione delle traduzioni (TMS):

  • Scalabilità rapida verso nuovi mercati: > potrebbe essere necessaria una maggiore flessibilità nel modo in cui inviare nuovi lavori di traduzione e controllare lo stato
  • Il processo di traduzione sta diventando sempre più sfumato, con più parti interessate, > potresti aver bisogno di più opzioni di personalizzazione all'interno del tuo TMS per soddisfare le esigenze e il processo specifici di ciascun team
  • Altri team all'interno dell'organizzazione stanno traducendo e Lei sta traducendo tre o più tipi di contenuti. > Potrebbe dover centralizzare i suoi progetti di traduzione per migliorare l'efficienza e comprimere i costi, oltre a sfruttare le funzionalità che possono essere condivise tra diversi progetti (ad es. memoria di traduzione per risparmiare tempo e costi)

Perché aspettare per tradurre in modo più intelligente?

Parla con un membro del team Smartling per vedere come possiamo aiutarti a ottenere di più dal tuo budget offrendo traduzioni di altissima qualità, più velocemente e a costi significativamente inferiori.
Cta-Card-Side-Image