I Large Language Models (LLM) hanno aiutato i marchi di tutto il mondo a fornire ai clienti esperienze personalizzate a velocità da record.

La traduzione LLM è recentemente diventata più accessibile, scalabile e conveniente grazie a tecnologie come ChatGPT, PaLM, LLaMa e Anthropic di Open AI. Questi progressi hanno reso più facile che mai raggiungere un pubblico di destinazione che parla lingue diverse.

I motori di traduzione automatica (MT) come Google Translate e DeepL sono la soluzione ideale per produrre rapidamente traduzioni di base. Tuttavia, gli LLM sono efficaci per tenere traccia del tono, dell'umorismo e delle espressioni idiomatiche importanti per mantenere un'identità di marca coerente in tutte le lingue.

È utile sfruttare i punti di forza di entrambe le tecnologie. L'integrazione degli LLM nel flusso di lavoro di traduzione può migliorare l'output dei tradizionali motori di traduzione automatica, rendendoli più fluidi e accurati rispetto al marchio.

Navigazione nella traduzione di grandi volumi con gli LLM

La traduzione deve essere una componente della strategia di localizzazione e crescita di un'azienda. In questo mercato globalizzato , se non raggiungi un pubblico che parla lingue diverse dall'inglese, come cinese, francese, spagnolo, portoghese e altre, ti stai perdendo miliardi di parlanti e potenziali clienti.

Tuttavia, tradurre grandi quantità di testo è di per sé una sfida. Ci sono diverse complessità da considerare, tra cui la necessità di incorporare i termini del settore e le sfumature culturali, mantenendo coerenti la voce e il messaggio del marchio.

Per molti anni, la traduzione umana è stata il metodo più preciso per tradurre i contenuti, ma spesso è noiosa e richiede molte ore di lavoro manuale. Per rispondere alla necessità di tradurre i contenuti in modo rapido e su scale molto più ampie, la traduzione automatica (MT) è emersa come soluzione.

Sebbene sia prezioso per produrre traduzioni accurate, gli LLM hanno vinto in termini di cattura delle sfumature del marchio e miglioramento della qualità complessiva. I loro punti di forza includono:

  • Rendere le traduzioni più naturali
  • Garantire l'adeguatezza culturale
  • Applicazione delle preferenze di stile e della terminologia specifica del dominio

Trovare il giusto equilibrio tra efficienza e qualità è fondamentale. Integrando gli LLM con la traduzione automatica, abbiamo riscontrato notevoli miglioramenti sia nella qualità che nell'accuratezza del marchio dei contenuti tradotti. In effetti, la combinazione ha prodotto traduzioni con un punteggio MQM (Multidimensional Quality Metrics) di 95+ senza alcun intervento umano.

Il ruolo dei grandi modelli linguistici nella traduzione

Gli LLM aumentano la qualità delle traduzioni automatiche istantanee, riducendo significativamente lo sforzo umano necessario per raggiungere la massima precisione e fluidità linguistica. I risultati dei processi di traduzione automatizzata che combinano LLM con MT possono quindi essere pubblicati direttamente o sottoposti a garanzia di qualità da parte di un linguista professionista.

Mentre gli LLM stanno facendo passi da gigante verso risultati di traduzione migliori, un solido sistema di gestione delle traduzioni (TMS) con fasi del flusso di lavoro può aiutarvi a ottenere il massimo da esse. Un TMS elimina la necessità di creare autonomamente la tecnologia di traduzione o di orchestrare manualmente i flussi di lavoro. In questo modo potrai concentrarti sull'utilizzo delle informazioni ricavate dagli LLM (come la stima dello sforzo di modifica) per instradare dinamicamente i contenuti.

Ad esempio, il TMS di Smartling fornisce una posizione centralizzata per tutti i suoi contenuti e flussi di lavoro e combina l'esperienza dei traduttori umani e le capacità di traduzione con intelligenza artificiale. In effetti, la traduzione umana basata sull'intelligenza artificiale (AIHT) di Smartling sfrutta gli LLM per ridurre i costi e i tempi di consegna fino al 50%.

5 casi d'uso per uno strumento di traduzione LLM

Esploriamo alcuni casi d'uso immediati in cui potreste trarre vantaggio dagli strumenti di traduzione LLM:

Caso d'uso 1: sito web, app e materiali di comunicazione

Gli LLM possono aggiungere valore alle traduzioni di prodotti, siti Web e altri materiali di marketing e comunicazione. Dopo aver tradotto i suoi contenuti utilizzando MT, può modificarli e modificarli utilizzando gli LLM per renderli più accurati e in linea con la voce del suo marchio.

Tuttavia, è essenziale riconoscere che i modelli linguistici di grandi dimensioni a volte possono trascurare sfumature che i linguisti umani possono identificare più facilmente. Per questo motivo, l'esperienza dei linguisti umani è ancora fondamentale per mantenere la qualità e l'accuratezza della traduzione. Inoltre, quando si utilizzano strumenti aziendali come Smartling, i team linguistici possono tradurre più contenuti nello stesso lasso di tempo, riducendo il lavoro manuale senza aumentare la manodopera.

Il processo di traduzione umana assistito dall'intelligenza artificiale semplifica le tue attività di traduzione linguistica e ti assicura di trasmettere accuratamente il messaggio del tuo marchio al tuo pubblico di destinazione in diverse lingue e culture.

Caso d'uso 2: Traduzione e gestione dei contratti

Tradurre in modo accurato gli accordi legali è fondamentale per le aziende che operano nei mercati internazionali. Gli errori di traduzione legale possono portare a conseguenze significative. Ad esempio, la Corea del Sud ha dovuto rivedere un accordo di libero scambio tre volte a causa di oltre 200 errori, nonostante abbia speso oltre 27.000 dollari per la traduzione.

Gli LLM svolgono un ruolo fondamentale nello snellire il processo di traduzione e gestione dei contratti. Ad esempio, il TMS di Smartling fornisce traduzioni legali istantanee e di alta qualità tramite Smartling Translate, un portale di traduzione abilitato per GPT . Inoltre, Smartling Auto Select garantisce traduzioni di alta qualità valutando i contenuti e indirizzandoli al miglior motore di traduzione automatica per il tuo progetto, mantenendo la voce del tuo marchio e utilizzando il glossario del tuo marchio.

Con Smartling, può avviare i controlli di qualità in modo rapido e accurato attraverso revisioni delle traduzioni umane e basate sull'intelligenza artificiale in più fasi. La memoria di traduzione di Smartling migliora anche la coerenza in tutti i suoi documenti, oltre a ridurre i costi.

Caso d'uso 3: Contenuti dei social media

La localizzazione coinvolge molto di più delle pagine web e dei documenti statici. Può anche includere la traduzione di contenuti sui social media. Ogni team di marketing sa che i social media si muovono velocemente e mantenere una voce coerente del marchio in tutte le lingue è fondamentale per il successo.

Addestrando modelli linguistici di grandi dimensioni sulla terminologia, il tono e le linee guida di stile specifici del tuo marchio, puoi assicurarti che i tuoi post, commenti e messaggi sui social media risuonino con il tuo pubblico di destinazione, mantenendo la coerenza del marchio in tutte le lingue.

Tuttavia, è fondamentale considerare le potenziali sfide associate all'utilizzo di modelli linguistici di grandi dimensioni per le attività di traduzione dei social media. I contenuti dei social media utilizzano spesso colloquialismi, slang e riferimenti culturali, che possono essere difficili da tradurre per gli LLM senza un'adeguata formazione e supervisione umana.

Come utilizzare nel modo più efficace gli LLM per la traduzione dei social media? Prendi in considerazione l'utilizzo di un TMS che combina LLM con la revisione umana per verificare l'accuratezza e la rilevanza culturale dei contenuti tradotti e correggere errori e incongruenze. È anche intelligente monitorare il coinvolgimento sui social media e il feedback del pubblico multilingue per identificare gli aspetti della qualità della traduzione attuale che devono essere migliorati.

Caso d'uso 4: Risorse per l'assistenza clienti

Immagina di aver tradotto il tuo prodotto, i materiali di marketing e le comunicazioni online per un pubblico globale. Gli utenti adorano i tuoi contenuti. Ma una volta che iniziano a utilizzare il tuo prodotto, hanno domande o vogliono saperne di più. Ciò richiederà centinaia di migliaia di parole di documentazione della guida tradotta, che può essere un'attività dispendiosa in termini di tempo e risorse.

L'utilizzo della traduzione automatica con gli LLM rende molto più veloce la traduzione delle risorse dell'assistenza clienti, tra cui domande frequenti, guide per l'utente e articoli del centro assistenza. Con l'aiuto della tecnologia AI, le aziende possono tradurre volumi considerevoli di contenuti di supporto in pochissimo tempo, in modo che i loro clienti internazionali abbiano le informazioni di cui hanno bisogno nella loro lingua madre.

Inoltre, la traduzione in tempo reale tramite MT e LLM può essere molto utile per i ticket di supporto. Quando il cliente invia un ticket nella sua lingua, il sistema può tradurlo nella lingua del team di supporto, il che consente una rapida comprensione del problema. Il team di supporto può quindi rispondere nella propria lingua e il sistema tradurrà la risposta nella lingua del cliente in tempo reale.

Caso d'uso 5: Post-editing automatizzato

L'automazione delle attività di routine o apprese per preparare il terreno agli esperti aumenterà sempre l'efficienza della sua produzione e fornirà traduzioni di qualità superiore. Gli LLM possono affinare le traduzioni in base a:

  • Smussatura del testo tradotto
  • Eliminare i contenuti
  • Aggiunta delle formalità necessarie

Gli LLM possono anche aiutare in varie attività di pre-modifica, come:

  • Identificare e correggere errori grammaticali e incongruenze nel contenuto di partenza
  • Semplificare strutture di frasi complesse ed eliminare l'ambiguità
  • Garantire un uso coerente della terminologia e la voce del marchio in tutti i contenuti
  • Segnalazione di potenziali problemi culturali o linguistici che possono influire sulla qualità della traduzione

Inoltre, Smartling AutoSelect fornisce traduzioni di qualità fino al 350% superiore in pochi secondi. Successivamente, NMT può continuare a migliorare il testo tradotto e un team dotato di intelligenza artificiale può produrre rapidamente il prodotto finale.

Tattiche efficaci per la gestione delle traduzioni in blocco

Dai contratti legali alle risorse per l'assistenza clienti, le aziende di diversi settori devono affrontare la sfida di tradurre grandi quantità di contenuti in modo efficiente e accurato. Tuttavia, gestire le traduzioni di massa non è un'impresa facile.

Ecco alcune tattiche che ti aiuteranno a tradurre grandi volumi di testo in modo più efficace:

  • Assegna priorità ai contenuti: valuti la necessità e la pertinenza dei suoi contenuti e si concentri solo su ciò che è più cruciale per la sua attività o ha le scadenze più rigide.
  • Usa modelli linguistici di grandi dimensioni specifici del dominio: scelga LLM che utilizzano dati di formazione specifici del dominio, come la terminologia legale o il linguaggio specifico del settore. Ciò garantirà che le traduzioni siano corrette e seguano le esigenze specifiche del suo settore.
  • Sfrutta l'automazione: Utilizza un TMS che si integra con gli LLM per automatizzare parte del flusso di lavoro di traduzione. Questi strumenti semplificano processi come la gestione dei progetti e il controllo qualità (QA).
  • Implementare un solido processo di controllo qualità: sviluppi un sistema di controllo qualità completo che preveda controlli automatici oltre alla revisione umana. Utilizza strumenti di controllo qualità in grado di rilevare errori comuni, tra cui lacune o incongruenze nella traduzione.
  • Promuovere la collaborazione tra linguisti ed esperti in materia (PMI): Incoraggiate la collaborazione tra il vostro team di traduzione e le PMI. Questi esperti possono fornire approfondimenti sulla terminologia specifica del settore, sulle sfumature culturali e sui requisiti normativi.

In che modo Smartling ottimizza gli LLM per l'eccellenza della traduzione

Il TMS basato sull'intelligenza artificiale di Smartling combina gli LLM con strumenti di traduzione umana per fornire in modo efficiente traduzioni accurate e di alta qualità. La nostra piattaforma semplifica il processo di traduzione, riduce i costi e migliora il time-to-market dei contenuti multilingue.

Provate le soluzioni di traduzione LLM ottimizzate di Smartling e portate la vostra strategia di localizzazione a un livello superiore. Pianifica una demo oggi stesso per vedere come la tua azienda può trarre vantaggio dalle nostre soluzioni di traduzione basate sull'intelligenza artificiale.

Perché aspettare per tradurre in modo più intelligente?

Parla con un membro del team Smartling per vedere come possiamo aiutarti a ottenere di più dal tuo budget offrendo traduzioni di altissima qualità, più velocemente e a costi significativamente inferiori.
Cta-Card-Side-Image