Man mano che le popolazioni all'interno dei distretti scolastici diventano più diversificate, la necessità di tradurre contenuti e comunicazioni educativi è sempre più vitale. Sfortunatamente, il flusso di lavoro di traduzione standard per i distretti scolastici si basa su processi lenti e manuali, che possono far sì che studenti e famiglie rimangano senza informazioni vitali per giorni o addirittura settimane.

In questa guida, tratteremo le caratteristiche chiave da cercare in una soluzione di traduzione in modo che il suo distretto possa fornire traduzioni tempestive e di alta qualità agli studenti e alle loro famiglie.

Scarichi la Guida all'acquisto per vedere i dettagli.