In passato, la traduzione veniva misurata esclusivamente con metodi basati su processi e valutazioni manuali, il cui successo dipendeva dalla meticolosità del suo processo e dalla fiducia dei suoi valutatori.
Arriviamo ai giorni nostri, dove i modelli basati su neurali, la traduzione automatica dedicata e i nuovi Large Language Model (LLM) hanno rivoluzionato il panorama, rendendo il processo di traduzione significativamente più fluido e meno laborioso, migliorando al contempo la qualità in molti casi.
Cosa riserva il futuro? In questa discussione, approfondiamo il regno dell'analisi granulare dei segmenti, un nuovo approccio che sbloccherà il potenziale per concentrare sforzi e risorse solo dove è necessario.
Ottenete informazioni sul passato, il presente e il futuro dei processi di traduzione e scoprite come la tecnologia sta rimodellando il modo in cui ci approcciamo alla traduzione linguistica.
Questa conversazione esplora: