99%+

Traduzioni accettate

37%

ritorno sulla spesa pubblicitaria
Nome del cliente
Vitamix
Sede
Stati Uniti
Industria
Manifatturiero
Dimensioni dell'azienda
Enterprise
Punto dolente
Traduzione coerente e accurata su siti web globali
Prodotti Smartling utilizzati
Global Delivery Network
"La cosa più importante che la soluzione Smartling ha fatto è stata permetterci di mantenere una voce coerente del marchio attraverso livelli di complessità come il lancio in diversi mercati e diverse lingue. E fare tutto questo in modo estremamente rapido."
Maximilian Loeffler
Specialista marketing, Vitamix

Vitamix overview

Vitamix è in attività da oltre 100 anni e si impegna a portare soluzioni di miscelazione superiori in ogni cucina del mondo. Attualmente opera in 130 paesi e traduce le sue ricette, il marketing e i contenuti dei prodotti in più di 11 lingue. 

 

La sfida

Vendendo sia direttamente al consumatore che tramite partner di vendita al dettaglio, Vitamix sapeva che era fondamentale che i clienti ricevessero informazioni coerenti e affidabili sui loro prodotti da tutte le fonti e lingue. Il loro metodo di traduzione storica era estremamente manuale, costituito da documenti word condivisi tra l'azienda e i suoi traduttori. Mentre prendevano in considerazione un approccio nuovo e più scalabile alla produzione di contenuti tradotti, mantenere una voce coerente del marchio in tutte le lingue rimaneva fondamentale.

 

La soluzione

Vitamix utilizza la [Global Delivery Network] di Smartling per fornire siti Web localizzati ai consumatori nei mercati target. Questa soluzione ha ridotto significativamente il carico di lavoro interno di ingegneria e progettazione per il team Vitamix, senza più la necessità di un'infrastruttura di siti Web localizzata. Inoltre, i glossari e la memoria di traduzione integrati di Smartling hanno reso più facile per Vitamix garantire che la voce unica del marchio fosse mantenuta in tutte le lingue e i canali.